Hojaldre / Puff pastry

Corazón : Palmera

El sábado por la mañana pasé por la panadería y ¡oh milagro!, encontré a Leonor comprando sus ‘corazones’:

– ‘Palmeras’,- le corrige la dependienta.

– ‘Palmeras para usted, corazones para mí’, – le contesta Leonor con una sonrisa alucinante-, ‘y dame diez’.

– ‘Aquí se llaman palmeras, estamos en España.’

– ‘Hmm, mmmmenos mal que estamos en España entonces’, – dice Leonor con tono de ironía y picándome el ojo, mientras la dependienta rellena la bolsa de papel con rabia.

– ‘A ver si tratan con la misma moneda a los españoles que ahora están llegando a Colombia en busca de trabajo.’

– ‘Menos mal que no te está escuchando’, – le digo entre dientes a Leonor.

– ‘A mi que me importa que me escuchen. ¡Atención al cliente, por favor! A mi nadie me regala mis corazones…

– ‘¿Por cierto, como va tu trabajo?’, – le pregunto.

– ‘Pues, ahora estoy en el turno de la madrugada hasta medio día. Lo que pasa es que hoy tengo libre.’

– ‘Pensé que estabas en la playa, como no te vi más donde Rafa…’

– ‘Me dieron vacaciones para agosto. Va a venir mi madre.’

– ‘¿De verdad? ¿Y no quieres irte mejor tú para Colombia? Digo, ¿pa ver a toda tu familia?

– ‘Lo que pasa es…, mi Rosis, que Colombia todavía me trae muchos recuerdos de mi marido.’

– ‘Lo siento. Pensé que ya lo habías superado.’

– ‘Sí y no. Va por olas. Es que la violencia que hemos sufrido en Colombia ha sido tenáááz, Rosita. Pues, qué te parece si pegamos una visitica a la Pili?’

– ‘Estará en la playa, como toermundo.’

– ‘¡Qué va, ella está aquí! Lo que pasa es que a esa muchacha le gusta encerrarse con er Migue. Cómo no está la mamá.’

– ‘Entonces vamos.’

Leonor pagó sus corazones y una vez afuera contó cuántos había en la bolsa.

– ‘Fíjate, son doce. Pues, tan querida esa muchacha, me dio dos de ñapa, ¡así no más!…Qué te parece, Rosita, si nos sentamos un ratico debajo de este árbol, nos merecemos este momento de todo corazón.’

—————————

Last Saturday morning I went to the bakery and –oh, big surprise!- I found Leonor buying her ‘corazones’:

– ‘Palmeras’, – the salesgirl rectified.

– ‘Ok, you call those biscuits palmeras; I call them corazones’, – Leonor answered with a dazzling smile on her face-, ‘please, give me ten of them’.

– ‘Over here we call them palmeras. We are in Spain.’

– ‘Hmmmm, lucky me to be in Spain then!’, – Leonor answered ironically, while winking at me when the salesgirl had just turned round to fill the paper bag with anger.

– ‘Let’s see if they’ll treat the Spaniards that come to Colombia to look for a job nowadays, in the same way. Give as good as you get!’

– ‘Luckily she didn’t hear you’, – I whispered nervously in Leonor’s ear.

– ‘I don’t care. I am a client here. No one is paying for my corazones, except me, myself and I!’, – Leonor almost screamed.

– ‘By the way, how is your job going?’ -I asked.

– ‘Well, I am having the early morning shift now; I work from 6 am to 2 pm.’

– ‘Aah, that is why I haven’t seen you at Rafa´s lately. I thought you were at the beach, just like everyone else.’

– ‘I’ll take holidays in August. My mum will come over.’

– ‘Really? But, don’t you better go to Colombia, so you can see the whole family?’

– ‘You know, mi Rosis, Colombia brings up the memories of my husband.’

– ‘I am so sorry, Leonor. I thought you got over it…’

– ‘Yes…and, at the same time, no. Waves, you know. It is just that the violence we have suffered in Colombia…, well, it was horrendous… Wait, why don’t we visit la Pili? What do you think, Rosita?’

– ‘She must be on the beach, isn’t she?’

– ‘Nooo, neither is she! She’s at home with her boyfriend! When mummy is not there, La Pili hardly goes out. It seems like those guys like to lock themselves up.’

– ‘Ok, let’s go and see how they are.’

Then Leonor paid her biscuits and just outside the bakery, she opened the paper bag and started counting.

– ‘Hey, that girl is absolutely wonderful, she gave me two extra! Well, Rosita, let’s take a seat under the palm tree (‘palmera’) over there and enjoy these gorgeous corazones.’

 

39 thoughts on “Hojaldre / Puff pastry

    • Hola Zark! 😉 Muchas gracias. Uf, he hecho de todo -tambien en formato más grande- pero demasiado abstracto ya no quiero, no porque no me gusta, si no porque ahora puedo contar más cosillas…de esas que yo veo o filtro. 😀

      • Bueno, no tendría porque ser totalmente incompatible… para ejemplo el dibujo de la palmera/palma/oreja… aunque supongo que puestos a contar/filtrar/expresar siempre son mejores técnicas más directas… A mi ese dibujo me parece uno de tus mejores trabajos, al menos de los que conozco, sin duda lo escogería…jejeje, pero la artista eres tú… 😉 Enhorabuena otra vez!

  1. Qué dialogos más vivos y qué sentido de la observación tienes (a lo mejor no lo son, pero da la impresión de que tus posts son apuntes del natural). Junto con los collages, dibujos y las traducciones en inglés, que siempre conviene practicar un poco, son unas buenas razones para visitar “Una Mirada B”. Las miradas A suelen ser previsibles y aburridas. Cordialmente.

    • Muchas gracias Antonio. Muy amable de tu parte escribirme esto. Sí, me lo paso observando, escuchando y marujeando. Siempre llevo delantal y fregona para ver lo que encuentro debajo de los tapetes (que aqui, por suerte, no usan mucho: ¡Qué vivan los azulejos!). Un abrazo para tí.
      Cuidao con las traducciones, que tienen vida propia. (ya que no soy ‘native-speaker’ para ninguno de los dos idiomas).

  2. …Veo muchas cosas en el Corazón-palmera-oreja…a parte del hojaldre…veo un patito acicalándose, dos cometas, una isla desde arriba, campos con caminos y sutiles formas de la sexualidad femenina…y no, no he fumado nada todavía… xD Me encanta, tiene hasta textura…Y la anécdota que tan bien cuentas, dice mucho…Saludos 🙂

  3. Extra Hearts .. Palms … just hand them over to meeeeee Rosa .. I can almost feel the flaky pastry crumble and dropping down my front as I take a bite Lol

  4. I can see the “hearts” . So they call it “palmeras”. To me they look like “palmiers” (French). They all look, smell, and taste just as sweet. La mantequilla y el azúcar. ¿Qué podría estar mal? 🙂

  5. Wonderful, the colours in this painting are beautiful, and I am left wanting one of those delicious biscuits…..and the story is delightful…..she knows her mind 🙂
    For some reason your posts haven’t been showing up in my reader, so I’m sorry for the delay….I had to hunt you down 🙂

  6. Me encanta lo de “corazones”.

    No me han llegado las últimas publicaciones de tu blog, creo que algo no le ha funcionado bien a WordPress… O se han hecho un lío con los blogs “primos”.

    Un saludo y enhorabuena por el programa. No, en serio, está genial el blog, estoy echando unas risas.

Deja tu comentario...

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s